Information for participants

Welcome to the design classic duesseldorf!

We wish you a good fair, fine sales and many visitors! Good luck!

Agenda:

Saturday 16h00 – 21h00 (Build-up of stands/Preview)

Sunday 08h00 – 11h00 (Build-up of stands)

Sunday11h00 – 18h00 (Build-up of stands)

Sunday18h00 – 20h00 (Build-up of stands) – no packing before 18h00!

Samstag: free coffee (entrance area)! * NEW: Internet-access!

At the entrance desk you get:

• Additional parking allowances for dealers (free)

• Dealer’s entry tickets

• Hall maps, dbdmanuals (free)

• Transportation carts (on loan)

Re-entry for dealers only with INTACT dealers bracelet.

Thanks for your attention. NO SMOKING in the HALL please. FIRST AID * FOYER!

Please refer to dcd-info-sheet, which we ask to read + pay attention to. Thanks.

WICHTIGE Informationen * Please pay attention to the following topics:

  • Zufahrt/Parken Händler: Händlerzufahrt über Ulmenstraße, Einfahrt Großmarkt. Parkausweis erforderlich + im Fahrzeug sichtbar auszulegen! Beladung erfolgt durch die gekennzeichneten Hallen-Tore. Keine Einfahrt in die Halle gestattet. Transportkarren sind gegen Pfand zu entleihen.

* No cars are allowed in the hall. Parking area to be reached via Ulmenstrasse, admission and parking for dealers only. Please remove your cars immediately from the exit after loading. There must be free admittance for fire brigade and ambulance, your car will be removed on your own cost if parked outside the dealer’s parking area. Follow the advice of our guides. Your parking card allows free parking during the entire fair-time.

  • Aufbau/Abbau: Jeder Stand (unabhängig von der Größe) hat zwei freie Händlerausweise, die für Samstag und Sonntag gelten (+ evtl. vorbestellte zum Sonderpreis). Die Einlasskontrollbänder bitte vor Aufbau unbedingt anlegen – dafür danke! Zusätzliche Einlasskontrollbänder können erworben werden.Aufbau: Sa. 16-21 h, So. 08-11 h; off. Öffnungszeit: So. 11-18 h, Abbau: So. 18-21 h (KEIN Abbau vor 18 h!). Es stehen Transportkarren zur Verfügung, die gegen ein Pfand ausgeliehen werden können.

* Two dealer’s badges are free for every stand. You get two control bracelets here in your „welcome“-package: please take on the control bracelets before you start building up your stand and wear them throughout Sat. Thanks.

Build-up: Sat. 16-21 h, Sun. 08-11 h; opening hours public Sun. 11-18 h, Tear-down: Sun. 18-21 h (no tear-down works before 6 p.m.). Please approach the cash desk, if you need transportation carts. A fee will be charged for the loan and refunded after you have returned the carts.

  • Standgrenzen: Die Standgrenzen müssen eingehalten werden. Markierungen zeigen die angemietete Standfläche. Bitte die Warenmenge der gemieteten Fläche anpassen.

* Please pay attention to the fact that you have to keep within the stand markings. No exceptions to this rule.

  • Händler-Bändchen + Türen: Die Händler-Armbänder MÜSSEN angelegt werden und sind nicht übertragbar. Sie gelten für Samstag UND Sonntag und müssen unversehrt sein. Wir bitten darum, Bändchen NICHT weiter zu geben. Bei Nichtbeachtung behalten wir uns vor, darauf entsprechend zu reagieren. Türen dürfen NUR nach Anweisung unseres Personals geöffnet werden. Möbeltransporte sind durch die Liefereingänge vorzunehmen. Transporte durch den Haupteingang (Besuchereingang) sind NICHT möglich.

* The dealers’s bracelets have to be worn around the arm and are NOT transferable. They are valid on Saturday and Sunday. In case of fraud, we will take appropriate measures. Doors may only be opened in cooperation with staff members of dcd. Furniture transports throughout the event are to be made through the dealers’ side entrances. No transports through the main entrance (visitors entrance).

  • Warenangebot: Alle Verkaufsgegenstände müssen mit Preisen versehen sein; Ware bitte sauber und in gutem altersgemäßem Zustand anbieten.

* Please put prices to your goods. Goods shall be offered in clean and good/appropriate condition.

  •  Verpflegung: Catering-Angebot am Samstag und Sonntag im der Catering-Bereich. Samstag Kaffee und Kekse für Alle frei! Gläser/Geschirr bitte zurückbringen.

* Catering Saturday + Sunday in the catering-area. Free coffee + cookies Saturday. Please bring back glasses+plates.

  • Halle: Es dürfen absolut keine baulichen Veränderungen an der Halle vorgenommen werden. Bohrungen dürfen NICHT vorgenommen werden! Evtl. entstehende Schäden gehen zu Lasten des Standmieters. Elektrogeräte bitte checken, die Leitungen dürfen nicht überlastet werden.

* Please don’t make any non-removable changes to the hall walls and floor. Any changes have to be removed, damages are to be born by the standholder. Re. Electric plug – please don’t put too many devices onto the plug.

  • Achtung: Müll bitte mitnehmen bzw. im zur Verfügung gestellten Müllsack entsorgen! Snacks am Vorabend werden gegen Entgelt angeboten. Kartonage und leere Verpackung ist vom Stand zu entfernen. Bitte den Stand von Verpackungsmaterial (Bananenkartons etc.) freihalten!

* Please take your garbage back with you or use the sack we supply. On Saturday, coffee and cookies is free for everybody. Snacks are offered for a fee. Please remove packing material (banana boxes etc.) from your stands.

Danke für die Aufmerksamkeit! * Thanks for your attention. Please check the practical infos below!

Cash Dispenser

Stadtsparkasse Düsseldorf

Ulmenstraße 275A

40468 Düsseldorf

0211 8783017

sskduesseldorf.de

ING-DiBa – Cash dispeser GELDAUTOMAT

Heinrich-Ehrhardt-Straße 14

40468 Düsseldorf

069 50500105

ing-diba.de

Commerzbank AG

Kalkumer Straße 151

40468 Düsseldorf

0211 942010

commerzbank.de

Taxi / Limousine Service

Taxi-Düsseldorf

Kölner Str. 356

40227 Düsseldorf-Oberbilk

Tel: (0211) 3 33 33 or +49-211-9 99 99

DGS Düssel-Großraumtaxi-Service GmbH

Heinrichstr. 73

40239 Düsseldorf-Düsseltal

Tel: (0211) 6 21 50 50

Petrol station

Esso

Ulmenstr. 275 (right outside the market area)

Bus / Tram (STR) from Bus Stop Haltestelle Großmarkt/Ulmenstraße

Bus 729 Theodor-Heuss-Brücke U, Düsseldorf

Bus 729 Flughafen Bahnhof, Düsseldorf

STR 707 Unterrath S-Bahnhof, Düsseldorf (Main Station)

Transportation

Local transports: pls. refer to limo service above. * Your seller might be able to arrange transportation in your individual case.

Please approach the team in case of questions + if help is needed!

Rolf Mirbach * Organisational questions +49-(0)163-6100561

Ute Mirbach * Administrative/Press/Info +49-(0)172-9531212